Talk:About us/cy: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
AdamBMorgan (talk | contribs) m (AdamBMorgan moved page Talk:Llywelyn2000:About us/cy to Talk:About us/cy: Move out of pseudo-namespace) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Gwledydd Prydain== | ==Gwledydd Prydain== | ||
Can't we just keep using ''Y Deyrnas Unedig'' (The UK) through the page, as ''Gwledydd Prydain'' (in my eyes at least) is a little like 'British Isles' and may confuse/offend.--[[User:Rhyswynne|Rhyswynne]] ([[User talk:Rhyswynne|talk]]) 14:05, 3 May 2013 (UTC) | Can't we just keep using ''Y Deyrnas Unedig'' (The UK) through the page, as ''Gwledydd Prydain'' (in my eyes at least) is a little like 'British Isles' and may confuse/offend.--[[User:Rhyswynne|Rhyswynne]] ([[User talk:Rhyswynne|talk]]) 14:05, 3 May 2013 (UTC) | ||
:"Gwledydd Prydain" is used throughout cy, unless it refers to official (usually political) terminology, where DU is used. [[User:Llywelyn2000|Llywelyn2000]] ([[User talk:Llywelyn2000|talk]]) 19:17, 3 May 2013 (UTC) | |||
==Wicifryngau DU== | ==Wicifryngau DU== | ||
As the jury's out on this translation of Wikimedia UK, I suggest not including it.--[[User:Rhyswynne|Rhyswynne]] ([[User talk:Rhyswynne|talk]]) 14:05, 3 May 2013 (UTC) | As the jury's out on this translation of Wikimedia UK, I suggest not including it.--[[User:Rhyswynne|Rhyswynne]] ([[User talk:Rhyswynne|talk]]) 14:05, 3 May 2013 (UTC) | ||
:Until a month ago, yes "Wicifryngau" was accepted and used throughout Wicipedia Cymraeg. Recently, however, we have followed the pattern set down by other languages who use the English term, as I have done here. I have also included the secondary term as used on cy until around a month ago, as this is very pertinent in giving the whole picture to the reader. On a personal note, as I have said on cy during the last month, I prefer using "Wikimedia UK" rather than the fabricated term "Wicifryngau". [[User:Llywelyn2000|Llywelyn2000]] ([[User talk:Llywelyn2000|talk]]) 19:17, 3 May 2013 (UTC) |
Latest revision as of 13:05, 5 June 2013
Gwledydd Prydain
Can't we just keep using Y Deyrnas Unedig (The UK) through the page, as Gwledydd Prydain (in my eyes at least) is a little like 'British Isles' and may confuse/offend.--Rhyswynne (talk) 14:05, 3 May 2013 (UTC)
- "Gwledydd Prydain" is used throughout cy, unless it refers to official (usually political) terminology, where DU is used. Llywelyn2000 (talk) 19:17, 3 May 2013 (UTC)
Wicifryngau DU
As the jury's out on this translation of Wikimedia UK, I suggest not including it.--Rhyswynne (talk) 14:05, 3 May 2013 (UTC)
- Until a month ago, yes "Wicifryngau" was accepted and used throughout Wicipedia Cymraeg. Recently, however, we have followed the pattern set down by other languages who use the English term, as I have done here. I have also included the secondary term as used on cy until around a month ago, as this is very pertinent in giving the whole picture to the reader. On a personal note, as I have said on cy during the last month, I prefer using "Wikimedia UK" rather than the fabricated term "Wicifryngau". Llywelyn2000 (talk) 19:17, 3 May 2013 (UTC)